Gomera. Las Casetas
|
Я бродил по городу, делал фотографии, а потом
попал на автобусную станцию, где стоял готовый к отправлению автобус. У
меня была маленькая карта острова, но я не знал, если честно, куда бы
еще поехать. Я подошел к водителю и сказал, что мне нужно «сюда»,
показывая пальцем в середину острова. На карте я закрыл пальцем
процентов 20 изображения, поэтому водитель задумался и стал разглядывать
на карте названия. «Las Casetas?» – спросил водитель и показал пальцами
пешую прогулку. Я сказал, что пойдет, заплатил 2 евро и сел в автобус.
Мы ехали все время вверх, и я рассматривал горы Гомеры, а потом автобус
остановился, и водитель повернулся ко мне: «Las Casetas». Я пошел к
выходу, а какой-то дедушка на первом сиденье произнес речь, и уже когда
я вышел на дорогу, дедушка высунулся и, подняв вверх указательный палец,
многозначительно произнес: «Pico!». Мне помахали на прощанье, автобус
поехал дальше, а я остался среди гор, на которые предстояло подняться |
|
|
Я нашел тропинку с сообщением, что нужно остерегаться пчел, но ветер
здесь был такой, что никакие пчелы мне были не страшны |
|
|
|
Я поднимался вверх, и вид становился все более захватывающим. К
сожалению, солнце светило «в лоб», и снимки получались не очень хорошими |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А потом был "Pico", с которого я спустился и пошел к следующему |
|
|
|
Я шел примерно под тем же углом, что и растущие на склоне деревья. Ветер
не давал выпрямиться |
|
|
|
Картина, открывшаяся передо мной, была настолько потрясающей, что я
сделал несколько снимков, но ни один из них не передает то, что я
чувствовал в этот момент |
|
|
|
|
|
|
|
«На острове Тенерифе, над цепью гор, видели дым и огонь. Горы же эти
были чрезвычайно высоки» (1492) |
|
|
|
Я не видел огни, но передо мной опять появилась вершина Тейде. Я знал,
что должен на нее подняться. Во времена Колумба испанцы еще только
начинали колонизировать Тенерифе, а для гуанчей Echeyde был
священным местом. После ночного путешествия по кальдере Тейде
притягивал, и все происходящее вокруг казалось мне просто отсрочкой.
Пора было возвращаться |
|
|
|
Подниматься на вершины было не очень сложно, но ураганный ветер не
давал останавливаться и заставлял держаться за камни, |
|
|
|
поэтому на "пиках" о фотографиях я даже не думал |
|
|
|
Внизу я увидел, наконец, указатель |
|
|
|
С не очень высоких, но ужасно ветреных вершин Гомеры я спустился в San
Sebastian, фотографируя по пути растения, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
странным образом сложившиеся породы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
или «домики» в неприступной каменной стене |
|
|
|
И была еще долгая дорога к берегу... |
|
|
|
|
|
|
|
Оглавление |
|
Пожалуйста, при использовании фотографий, текста и других материалов этого сайта указывайте источник
- этот сайт и автора (Игорь Бондарев, www.bondareff.ru) со ссылкой на этот сайт |
© Игорь Бондарев, 2005—2023 |